Des mots, une histoire 73
Une nouvelle récolte de mots !
Tous les textes sont ici
Création d’un personnage, Malakhi
Il en rêvait depuis longtemps : une paire de tennis
bleu avec des rayures jaunes.
Il se doutait bien que cela n’existait pas, mais il les
imaginait à ses pieds.
Et aussitôt, sa fatigue s’envolerait.
Ce poids immense sur ses épaules ne serait plus qu’un mauvais
souvenir.
Il volerait presque.
Désolé, ce début d’histoire ne
mènera à rien.
Sans queue, ni tête.
Juste cinq phrases jetées sur un
écran qui essaient de dresser le portrait d’un personnage.
Ce personnage aurait pu se
construite tout autrement.
Il pourrait être un autre.
Il aurait pu ainsi rêver de verrines remplies des meilleurs
mets.
Il serait devenu un restaurateur célèbre, affublé de 3*.
Il serait à la tête de l’ancienne auberge que sa grand-mère
aurait créée dans le village, berceau de la famille, niché à flanc de colline.
Il en aurait conservé le nom « La bagatelle de
Léa ».
Léa est le prénom de ladite grand-mère, anglaise par son
père.
Il se souvenait de sa longue chevelure brune, de sa ligne de
guêpe, comme disait grand-père. Ce mot l’étonnait toujours. Grand-mère et Maya
l’abeille, tout se mélangeait dans ses souvenirs.
Il se rappelait les longs récits dont il ne se lassait
jamais.
Encore, encore, disait-il.
Léa racontait l’exil de son père pour les yeux d’une belle
normande venue parfaire son anglais lors de si lointaines vacances scolaires.
Léa lui a raconté, au moins cent fois, l’histoire de la
vilaine cicatrice qu’elle avait sur la jambe gauche, souvenir de la morsure de
son chien Félix. (Normal, appeler son chien du nom d’un chat, de quoi le faire
devenir enragé).
Le personnage de cette histoire, à ce moment précis,
voudrait retrouver le médaillon où une mèche de cheveux de cette aïeule est
encore enfermée.
Il se souvient du médaillon. Il le revoit.
Ce n’était pas un camée, mais un simple médaillon sur lequel
une fleur d’hortensia était gravée.
Il souffrait, une mèche de cheveux bruns y était encore
cachée.
(parenthèse rajoutée à
la relecture : Lapsus révélateur, l’auteur a écrit « souffrait »
au lieu de « s’ouvrait ». Vous en étiez-vous aperçu ? Peut-être
pas, votre cerveau aura rectifié de lui-même. L’auteur s’en sort comme il
peut.)
Le personnage en question continue d’avancer dans la vie.
Il aurait inventé un nouveau concept : commencer le
repas par le dessert. Comment ? Ce n’est pas lui l’initiateur de cette
riche idée.
Alors, il reprendra une autre idée : les cuisiniers,
commis, plongeurs et autre personnel se déplaceront sur patins à roulettes.
Idée à abandonner au plus vite pour éviter des catastrophes
inévitables.
Il ne serait pas à prendre avec des pincettes.
D’ailleurs, tout ce qui concerne sa vie tient
du passionnel.
Rien ne l’arrête.
L’auteur a oublié de vous donner son prénom :
Malakhi, en français, « Mon ange ».
3 commentaires:
Quel est l'origine de ce prénom (nom) Malakhi ?
J'aime bien l'utilisation de s'ouvrir, souffrir comme lapsus :-)
Bon week end ;-)
C'est un prénom d'origine juive... la traduction française m'a beaucoup interpellé bon dimanche
Cherches encore, tu vas trouver une très belle histoire pour ton personnage "Malakhi", j'en suis sûre. ;-) Ton texte est à la fois drôle, tendre et poétique. :D J'adoooore ! :D
Enregistrer un commentaire